수동・사역 표현 — “~られる・~させる”로 관계와 공손함을 표현하기 🤝
🏮 1️⃣ 수동형(受け身形)과 사역형(使役形)이란?
일본어에서는 누가 행동의 주체인지를 바꾸거나,
누가 행동을 하게 하는지를 표현할 때 “수동형”과 “사역형”을 씁니다.
- 수동형(~られる) → “~당하다 / ~받다”
- 사역형(~させる) → “~하게 하다 / 시키다”
이 두 표현은 단순 문법이 아니라 인간관계・공손 표현의 핵심이에요.
💡 2️⃣ 수동형 — “~당하다 / ~받다”
📘 기본 의미
행동의 대상이 누군가에게 영향을 받는 입장일 때 사용합니다.
일본어뜻예문
| 先生に ほめられました。 | 선생님께 칭찬받았습니다. |
| 犬に かまれました。 | 개에게 물렸습니다. |
| 雨に ふられました。 | 비를 맞았습니다. |
| 上司に しかられました。 | 상사에게 혼났습니다. |
📘 문형
[행위자] に + [동사 수동형]
🧩 3️⃣ 수동형 만들기 규칙
| 동사 유형 | 예시 | 수동형 |
| 1그룹(う단) | 書く → 書かれる | 쓰이다 |
| 2그룹(る단) | 食べる → 食べられる | 먹히다 |
| 불규칙 | する → される / 来る → こられる | 하다/오다 당하다 |
💬 예문
母に ケーキを 作られました。
어머니께 케이크를 만들어졌어요.
先生に 名前を 呼ばれました。
선생님께 이름이 불렸어요.
🧠 4️⃣ 공손한 수동형 — “존경 표현”
일본어에서는 수동형이 존경의 표현으로도 쓰입니다.
즉, “윗사람이 행동함”을 공손히 표현할 때 사용하는 거예요.
| 기본형 | 존경 수동형 | 의미 |
| 先生が 来ました。 | 先生が 来られました。 | 선생님이 오셨습니다. |
| 部長が 言いました。 | 部長が 言われました。 | 부장님께서 말씀하셨습니다. |
📘 이때는 “당했다”의 의미가 아니라 “존경스러운 행동”이에요.
💪 5️⃣ 사역형 — “~하게 하다 / 시키다”
“~하도록 시키다 / 하게 하다”라는 의미로,
누군가에게 행동을 허락하거나 강요할 때 사용합니다.
| 일본어 | 뜻 | 예문 |
| 子どもに 勉強させます。 | 아이에게 공부시키다. | |
| 部下に レポートを 書かせました。 | 부하에게 보고서를 쓰게 했다. | |
| 先生は 学生を 立たせました。 | 선생님은 학생을 일어서게 했다. |
📘 문형
[행위자] に + [동사 사역형]
🧩 6️⃣ 사역형 만들기 규칙
| 동사 유형 | 예시 | 사역형 |
| 1그룹(う단) | 書く → 書かせる | 쓰게 하다 |
| 2그룹(る단) | 食べる → 食べさせる | 먹게 하다 |
| 불규칙 | する → させる / 来る → こさせる | 하게 하다 / 오게 하다 |
💬 예문
父は 私に ピアノを 習わせました。
아버지는 나에게 피아노를 배우게 했습니다.
先生は 学生に 早く 来させました。
선생님은 학생들에게 일찍 오게 했습니다.
🙏 7️⃣ 허락형과 강제형의 차이
| 구분 | 표현 | 의미 | 예시 |
| 허락 | ~させてあげる | ~하게 해주다 | 行かせてあげます。 (가게 해줍니다) |
| 강제 | ~させる | ~하게 하다 / 시키다 | 行かせます。 (가게 합니다) |
💬 같은 “사역형”이라도 뉘앙스가 달라요.
- 優しい上司:部下に 休ませてあげます。 (쉬게 해준다)
- 엄격한 상사:部下に 残業させます。 (야근시킨다)
🧩 8️⃣ 수동 + 사역형 — “~させられる”
“억지로 ~하게 되다 / 시키게 당하다”의 의미예요.
즉, 강제적 상황을 표현합니다.
| 일본어 | 뜻 | 예문 |
| 母に 勉強させられました。 | 엄마에게 공부를 시켰어요. | |
| 上司に 仕事を させられました。 | 상사에게 일을 억지로 시켰습니다. | |
| 先生に 歌を うたわされました。 | 선생님께 노래를 부르게 당했어요. |
🌸 9️⃣ 실제 대화 예시
A:昨日の 会議、どうだった?
B:上司に 発表を させられました…。
(어제 회의 어땠어? / 상사에게 발표 억지로 시켰어…)
A:子どもが 自分から 勉強するように なったよ。
B:すごいね。もう 言わなくても いいんだね。
(아이 스스로 공부하기 시작했어. / 대단하네, 이제 말 안 해도 되겠네.)
🪷 10️⃣ 유래로 보는 수동・사역 표현
- 「~られる」는 본래 “받다(受ける)”의 의미에서 → 영향을 받는 상태로 확장됨.
- 「~させる」는 “さす(使す)”에서 유래 → ‘시켜서 움직이게 하다’의 뜻으로 발전.
💬 “られる”는 ‘영향을 받는 사람 중심’,
“させる”는 ‘행동을 유도하는 사람 중심’.
🌟 마무리
오늘은
- 수동형(~られる)의 “당하다 / 존경” 표현
- 사역형(~させる)의 “시키다 / 허락하다”
- 복합형(~させられる)의 강제 의미
를 배웠어요.
'일본어' 카테고리의 다른 글
| 일본어 완전정복 (24)간접화법 (0) | 2025.11.08 |
|---|---|
| 일본어 완전정복 (23)조건・결과 표현 (0) | 2025.11.08 |
| 일본어 완전정복 (21)명령・금지 표현 (0) | 2025.11.08 |
| 일본어 완전정복 (20)목적・이유 표현 (3) | 2025.11.08 |
| 일본어 완전정복 (19)추측・예상 표현 (0) | 2025.11.08 |