간접화법 — “~と言いました・~と思います・~そうです”로 말과 생각 전하기 💬
🏮 1️⃣ 간접화법(間接話法)이란?
간접화법은 다른 사람의 말이나 생각, 소문을 전할 때 사용하는 표현이에요.
즉, “그가 말했다”, “나는 그렇게 생각한다”, “그럴 것 같다” 같은 말이에요.
💬 직접화법:
田中さんが 「行きます」 と 言いました。 (타나카 씨가 ‘갑니다’라고 말했습니다.)💬 간접화법:
田中さんは 行くと 言いました。 (타나카 씨는 간다고 말했습니다.)
💭 2️⃣ 기본형: 「~と言いました」 (말했다)
“~라고 말했습니다”
가장 기본적인 간접화법이에요.
명사・동사・형용사 등 거의 모든 문장에 붙일 수 있습니다.
일본어뜻예문
| 田中さんは 行くと 言いました。 | 타나카 씨는 간다고 말했습니다. |
| 先生は しずかに するように 言いました。 | 선생님은 조용히 하라고 말씀하셨습니다. |
| 母は 早く ねなさいと 言いました。 | 어머니는 빨리 자라고 하셨습니다. |
📘 문형
[문장] + と 言いました
💡 명령・요청을 전할 때는 「~ように 言いました」나 「~なさいと 言いました」로 변형됩니다.
🧠 3️⃣ “~と思います” — 생각・의견 표현
“~라고 생각합니다 / ~인 것 같아요”
자신의 의견이나 추측을 부드럽게 말할 때 자주 써요.
| 일본어 | 뜻 | 예문 |
| 日本は きれいだと 思います。 | 일본은 아름답다고 생각합니다. | |
| これは いいアイデアだと 思います。 | 이것은 좋은 아이디어라고 생각합니다. | |
| 明日は 雨が ふると 思います。 | 내일은 비가 올 것 같아요. |
📘 문형
[문장] + と 思います
💡 회화에서는 “~と思うんです”처럼 말끝을 부드럽게 해서
자신의 생각을 조심스럽게 제시하기도 해요.
これは ちょっと むずかしいと 思うんですけど…。
(이건 좀 어려운 것 같긴 한데요…)
🔮 4️⃣ “~そうです” — 소문・전언 표현
“~라고 합니다 / ~라고 들었습니다”
다른 사람에게서 들은 정보를 전달할 때 사용합니다.
즉, 출처가 있는 간접 정보예요.
| 일본어 | 뜻 | 예문 |
| 先生は あした 休むそうです。 | 선생님은 내일 쉰다고 합니다. | |
| 天気予報では、あした 雨が ふるそうです。 | 일기예보에 따르면 내일 비가 온대요. | |
| 友だちに よると、この レストランは おいしいそうです。 | 친구 말로는 이 레스토랑이 맛있대요. |
📘 문형
[문장 보통형] + そうです
💡 “~そうです”는 **‘모양・추측형(そうだ)’**과 다르므로 주의!
雨が ふりそうです。 (비가 올 것 같아요 — 외형적 추측)
雨が ふるそうです。 (비가 온다고 들었어요 — 전언)
🗣️ 5️⃣ “~と言っていました” — 과거에 말한 내용 전하기
누군가 예전에 한 말을 전할 때는
“~と言いました” 대신 “~と言っていました”를 써요.
회화에서 더 자연스럽고 부드러운 표현이에요.
| 일본어 | 뜻 | 예문 |
| 山田さんは 来ると 言っていました。 | 야마다 씨가 온다고 했어요. | |
| 先生は 今日は テストだと 言っていました。 | 선생님이 오늘 시험이라고 하셨어요. | |
| 母は 早く 帰ってきて と 言っていました。 | 엄마가 빨리 오라고 하셨어요. |
💬 6️⃣ 세 표현의 비교
| 구분 | 표현 | 의미 | 사용 상황 |
| 직접 의견 | ~と思います | “~라고 생각합니다” | 자신의 의견・추측 |
| 전달 | ~と言いました/~と言っていました | “~라고 말했습니다 / 했어요” | 다른 사람의 발언 전달 |
| 소문 | ~そうです | “~라고 합니다 / 들었어요” | 제3자의 정보 전달 |
예문 👇
先生は 来ると 言いました。 (선생님이 온다고 말했습니다.)
来ると 思います。 (올 거라고 생각합니다.)
来るそうです。 (온다고 들었습니다.)
💭 7️⃣ 응용 표현 모음
| 일본어 | 의미 | 예문 |
| ~ように 言いました | ~하도록 말했다 | 先生は 学生に 勉強するように 言いました。 |
| ~なさいと 言いました | ~하라고 말했다 | 母は 宿題を しなさいと 言いました。 |
| ~って 言いました | ~라고 했어 (친근형) | 田中さんが 行くって 言ってたよ。 |
| ~そうです/~らしいです | ~라고 합니다 / 같아요 | 彼は 結婚するらしいです。 |
🪷 8️⃣ 실제 대화 예시
A:山田さんは なんて 言っていましたか。
B:来週 来ると 言っていました。
(야마다 씨가 뭐라고 했어요? / 다음 주에 온다고 했어요.)
A:この店、人気が あるね。
B:うん、テレビで 紹介されたそうだよ。
(이 가게 인기가 있네. / 응, TV에 나왔다고 하더라.)
A:その 意見、どう 思いますか。
B:いいと 思います。やってみましょう。
(그 의견 어떻게 생각하세요? / 좋은 것 같아요. 해봅시다.)
🌿 9️⃣ 유래로 보는 간접 표현
- 「~と 言いました」는 “인용조사 と”를 통해 문장을 직접 인용하지 않고 전달하도록 발전.
- 「~そうです」의 “そう”는 원래 “그렇게 보인다 / 들린다”의 의미로,
지금은 ‘전언·추측’을 부드럽게 표현하는 조동사 역할을 함.
💬 “と”는 연결, “そう”는 완화.
일본어의 간접표현은 ‘단정보다 배려’의 언어예요.
🌟 마무리 & 다음 예고
오늘은
- 말 전달: 「~と言いました・~と言っていました」
- 생각 표현: 「~と思います」
- 전언 표현: 「~そうです」
의 차이와 활용을 배웠어요.
'일본어' 카테고리의 다른 글
| 일본어 완전정복 (26)감정・태도 표현 (3) | 2025.11.08 |
|---|---|
| 일본어 완전정복 (25)의문・확인 (0) | 2025.11.08 |
| 일본어 완전정복 (23)조건・결과 표현 (0) | 2025.11.08 |
| 일본어 완전정복 (22)수동・사역 (1) | 2025.11.08 |
| 일본어 완전정복 (21)명령・금지 표현 (0) | 2025.11.08 |