일본어

일본어 완전정복 (61)수동・사역・사역수동

언어B 2025. 11. 11. 18:34

수동・사역・사역수동 표현 완전정리 — “~られる・~せる・~させられる”로 ‘~당하다 / ~하게 하다 / ~하게 되다’ 자연스럽게 구별하기 💬


🏮 1️⃣ 수동・사역 표현이란?

일본어는 행동의 주체와 대상의 관계를 세밀하게 구분합니다.
즉, ‘누가’, ‘누구에게’, ‘무엇을’, ‘하게 하거나 당하는지’를 표현하는 언어예요.

구분 표현 의미 특징

수동 ~られる ~당하다 / ~되다 영향을 받음
사역 ~せる/~させる ~하게 하다 행동을 시킴
사역수동 ~させられる ~하게 되다 / ~당하게 하다 강제로 하게 됨

🌱 2️⃣ 「~られる」 — 수동형 (당하다 / 영향을 받다)

누군가의 행위로 인해 영향을 받거나 피해를 입는 경우에 사용합니다.

일본어 뜻

先生に ほめられました。 선생님께 칭찬받았어요.
友だちに 笑われました。 친구에게 비웃음을 당했어요.
母に 叱られました。 엄마한테 혼났어요.
犬に かまれました。 개에게 물렸어요.

📘 문형
[행위자] に + [동사 수동형]

💡 감정이 실릴 때 자주 사용

上司に 注意されて、恥ずかしかったです。
(상사에게 주의를 받아서 창피했어요.)


🔹 수동형 만들기 규칙

동사 유형 기본형 수동형

1그룹 (う단) 書く 書かれる
話す 話される  
読む 読まれる  
2그룹 (る단) 食べる 食べられる
見る 見られる  
3그룹 する される
来る 来られる  

💡 2그룹(る형)은 “られる” / 1그룹은 “あれる” 패턴!


💬 3️⃣ 「~せる・~させる」 — 사역형 (시키다 / 하게 하다)

누군가에게 행동을 하게 하거나 허락하는 표현이에요.
즉, ‘시키다’ 또는 ‘하게 두다’의 뜻.

일본어 뜻

子どもを 寝させます。 아이를 재웁니다.
部下に 仕事を させました。 부하에게 일을 시켰어요.
先生は 学生に 宿題を させます。 선생님은 학생에게 숙제를 시킵니다.
父は 私を 日本へ 行かせました。 아버지는 나를 일본에 가게 했어요.

📘 문형
[행위자] に + [목적어] を + 동사 사역형

💡 상황에 따라 “시키다(강제)” or “하게 하다(허락)”

子どもを 遊ばせました。 (아이를 놀게 했어요.)


🔹 사역형 만들기 규칙

동사 유형 기본형 사역형

1그룹 (う단) 書く 書かせる
話す 話させる  
読む 読ませる  
2그룹 (る단) 食べる 食べさせる
見る 見させる  
3그룹 する させる
来る 来させる  

💡 핵심은 “う단→あせる / る단→させる”

読む → 読ませる (읽게 하다)


🌿 4️⃣ 「~させられる」 — 사역수동형 (강제로 하게 되다)

억지로 하게 된 상황을 표현합니다.
‘~하게 됐다 / ~당했다’의 의미를 함께 가집니다.

일본어 뜻

部長に 残業させられました。 부장님에게 야근하게 됐어요.
先生に 宿題を たくさん させられました。 선생님께 숙제를 잔뜩 하게 됐어요.
親に 勉強させられました。 부모님에게 공부시키움을 당했어요.
友だちに 歌を 歌わされました。 친구에게 노래를 부르게 됐어요.

📘 문형
[행위자] に + [동사 사역수동형]

💡 불만・억지・피해감정을 담을 때

上司に 働かされて、大変でした。 (상사에게 일 시켜져서 힘들었어요.)


🔹 사역수동형 만들기 규칙

동사 유형 기본형 사역수동형

1그룹 書く 書かされる/書かせられる
話す 話させられる  
読む 読まされる  
2그룹 食べる 食べさせられる
見る 見させられる  
3그룹 する させられる
来る 来させられる  

💡 실제 회화에서는 발음이 줄어 “される”로 간략히 말하기도 함.


⚖️ 5️⃣ 수동・사역・사역수동 비교표

구분 형태 의미 예문

수동 ~られる ~당하다 犬に かまれた。 (개에게 물렸어요.)
사역 ~せる/~させる ~하게 하다 子どもを 勉強させた。 (아이를 공부시켰어요.)
사역수동 ~させられる ~하게 되다 上司に 残業させられた。 (상사에게 야근하게 됐어요.)

💡 감정의 방향으로 기억하기

수동 → 피해감정
사역 → 권한・지시
사역수동 → 강제・억지


🌸 6️⃣ 실제 대화 예시

A:昨日、何してたの?
B:部長に 残業させられたんです。

(어제 뭐 했어? / 부장님 때문에 야근했어요.)

A:先生に ほめられました!
B:すごいね!

(선생님께 칭찬받았어요! / 대단하네!)

A:子どもを 公園で 遊ばせました。
B:いいですね、天気も よかったし。

(아이를 공원에서 놀게 했어요. / 좋네요, 날씨도 좋았고.)


🪷 7️⃣ 유래로 보는 사역・수동 표현

  • 「られる」: “らる(받다)”의 고어형 → 수동・가능 의미로 발전
  • 「せる」: “す(하게 하다)”의 사역형에서 파생
  • 「させられる」: “시키다 + 당하다”의 결합형
    → 일본어에서 복합 조동사의 대표적 구조

💬 “られる”는 영향을 받는 표현,
“せる”는 행동을 유도하는 표현,
“させられる”는 강제된 행동의 감정 표현.


🌟 마무리

오늘은

  • 수동 표현 「られる」
  • 사역 표현 「せる/させる」
  • 사역수동 표현 「させられる」
    를 완벽히 구분했어요.

✿ 일본어의 수동・사역 표현은 “감정의 주체 이동 언어”예요.
누가 행동했는지가 아니라, 그 행동이 누구의 감정에 영향을 주었는가가 핵심입니다 🌸